| TIPO |
PRODUZIONE GHIACCIO Kg./24ore |
CAPACITA' FRIGORIFERA WATT |
ASSORBIMENTO ELETTRICO NOMINALE/MASSIMO
|
REFRIGERANTE |
DIMENSIONI (MM) |
PESO (Kg) |
 |
| MIC 4000 T |
4000/4100 |
22000/24000 |
|
R404A-R22 o compatibile |
1450X650X550 |
220 |
| |
|
|
|
|
|
|
| MIC 4000 C |
4000/4100 |
22000/24000 |
|
R404A-R22 o compatibile |
1450X650X550 |
220 |
A richiesta: Dosatore di salamoia - elettrolivello mancanza acqua
- Pompa di ricircolo a spruzzo sul rullo. |
I
materiali utilizzati nella costruzione della macchina rispondono ai
requisiti di garanzia dell'igiene dei prodotti alimentari. La perizia
dedicata alla costruzione del cilindro e del percorso del fluido refrigerante
al suo interno consentono una formazione di ghiaccio uniforme e regolare.
Il funzionamento è silenzioso ed esente da vibrazioni.
La qualità dei componenti impiegati nell'assemblaggio delle
parti e il severo collaudo finale, garantiscono una notevole |
affidabilità
che prolunga la vita della macchina ed abbatte il rischio di eventuali
guasti. La costruzione robusta, opportuna per le condizioni gravose
dell'istallazione a bordo dei pescherecci, rende il prodotto particolarmente
idoneo e sicuro anche per l'uso a terra.
Il
prodotto, munito di marchio CE, è conforme alle Direttive
Europee riguardanti la sicurezza delle macchine.
|
| Principali
caratteristiche tecniche: |
Cilindro in acciaio inox.
Albero del cilindro in acciaio inox speciale ad alta resistenza.
Supporti dell'albero a boccola in nylon autolubrificanti.
Tenute sull'albero formate da superficii striscianti in bagno
d'olio incongelabile.
Vasca in acciaio inox, dotata di rubinetto di scarico, per facilitare
le operazioni di pulizia.
Ingranaggi riduttori in resina sintetica speciale ad alta resistenza
autolubrificante.
Telaio - basamento in acciaio inox di elevata rigidezza provvisto
di supporti
di appoggio antivibranti. |
| REFRIGERANTE
CONSIGLIATO:
R404A - R 22 o COMPATIBILE
SPESSORE
GHIACCIO mm. 2-2,5:
TEMPERATURA GHIACCIO -15 C
|
|
TIPO T
220/1/50 E 380/3/50 + N=
|
Basamento
- Evaporatore Riduttore - Motore elettr. Valvola
automatica Rubinetto - Solenoide gas. |
|
| |
|
TIPO C
24 Volt D.C.=
|
Basamento
- Evaporatore Riduttore - Motore elettr. Valvola
automatica Rubinetto - Solenoide gas. |
L'indice di produzione nell'arco delle
24 ore si riferisce ad una temperatura ambientale di 15
C, dell'acqua di alimentazione a 10 C. L'indice di produzione
varia secondo le condizioni di istallazione e l'Unità
di condensazione adoperata. |
|
|
|
L'indice
di produzione nell'arco delle 24 ore si riferisce ad una temperatura
ambientale di 15 °C, dell'acqua di alimentazione a 10 °C. L'indice
di produzione varia secondo le condizioni di istallazione e l'Unità di condensazione
adoperata. La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche
senza preavviso.
|
| FRIGOEMME
S.r.l. Via Amerigo Vespucci, 2 zona porto 63039 San Benedetto del
Tronto (AP) tel. 0735 576722 www.frigoemme.com e-mail: info@frigoemme.com |
|
 |
The materials utilized in the
manufacturing of the machines meet with the guarantee requirements
for the hygiene of food products.
The skill and accuracy dedicated to the manufacturing of the
roll and to the path of the refrigerant to its interior, allow
an even and regular formation of ice.
The functioning is silent and without vibrations. The quality
of the components used, the care in the manufacturing and
in the
|
assembling
of the parts the strietness of the final testing all add up
to guarantee remarkable reliability that lengthens the life
of the machine and reduces the risk of possible breakdowns.
The strong structure appropriate for the demanding conditions
of the installation on board fishing vessels, makes the product
particularly suitable and safe for use on land. |
| |
Main
technical specification:
Stainless steel roll; roll shaft in special bighly resistant,
stainless steel. Self-lubricating, nylon, journal box supports
for the shaft. The seal on the shaft is formed by sliding surfaces
greased with unfreezable oil. Tank in stainless steel, formished
with drain cock to facilitate cleaning operations; reduction
gears in special, self-lubricating, highly, resistant synthetic
resin. Base-frame in particularly rigid stainless steel furnished
with vibration-damping support rests.
Optional: meausuring device for salted water sprinkie water
and marine water condensation. |
|
 |
Le produit, pourvu de la marque
CE, est conforme aux Directives Européennes concernant
la sécurité des machines.
Les matériaux utilisés pour la construction
de la machine satisfont les conditions de garantie de l'hygiène
des produits alimentaires.
La maîtrise et le soin dédiés á
la construction du cylindre et du parcours du fluide caloporteur
à l'intérieur, permettent la formation de glace
uniforme et régulière. Le fonctionnement est
silencieux et sans vibrations.
La qualité des éléments utilisés,
le soin dans la construction et dans l'assemblage des parties
et l'essai final rigoureux assurent une remarquable fiabilité
qui prolonge la durée de la machine et évite
le risque de pannes éventuelles. Sa construction robuste,
opportune pour les conditions particulières de l'installation
à bord des bateaux de pêche, rend le produit
indiqué et sûr pour les bâtiments à
terre.
|
 |
El producto,
provisto de marca CE, cumple con las Normas Europeas, respecto
a la seguridad de las máquinas.
Los materiales utilizados en la construcción de las máquinas
satisfacen los requisitos de garantía de higiene para
los productos alimenticios.
La pericia y el cuidado puesto en la construcción del
cilindro y en el recorrido del fluido refrigerante en su interior,
aseguran una formación de hielo constante y uniforme.
El funcionamiento es silencioso y exento de vibraciones. La
calidad de los componentes empleados, el esmero en la construcción
y en el montaje de las partes y el riguroso control de calidad
final, garantizan una notable fiabilidad que prolonga la vida
de la máquina y minimiza el riesgo de eventuales averías.
La construcción altamente resistente, adecuada para las
difíciles condiciones de instalación a bordo de
los pesqueros, también hace al producto particularmente
idóneo y seguro para su uso en tierra. |
| |
Principales
caractéristiques techmiques:
Cylindre et arbre du cylindre en acier inoxydable à haute
résistance. Supports de l'arbre en nylon avec lubrification
automatique. Tenues sur l'arbre assurées par deux surfaces
à bain d'huile incongelable. Cuve en acier inoxydable
pourvue d'un robinet pour faciliter les opérations de
nettoyage. Engrenages réducteurs en résine synthétique
spéciale à haute résistance avec lubrification
automatique. Châssis-base en acier inoxydable trés
rigide pourvu de supports d'appui contre les vibrations.
À la demande: doseur de saumare; nivau elettrique pour
l'eau
|
|
Principales
caracteristicas tecnicas:
Cilindro en eje y cilindro en acero inoxidable especial de alta
resistencia. Descansos del eje con bujes de nylon autolubricante.
Sello del eje asegurado por superficies rozantes bañadas
con aceite incongelable. Estanque en acero inoxidable, provisto
de válvula de purga para facilitar las operaciones de
limpieza. Engranajes reductores en resina sintética especial
de alta resistencia y autolubricante. Armazón-base en
acero inoxidable de elevada rigidez provisto de soportes que
no transmiten vibraciones.
Bajo pedido: dosificador de salmuera; electronivel para falta
de agua. |
|
| RECOMMENDED COOLANT: R 404A; R 22 or Compatible |
PRODUCTION FLAKE ICE : 4000
/ 4100 |
| ICE THICKNESS mm. 2-2.5: TEMPERATURE - 15°C |
DIMENSIONS : 1450x650x550WEIGHT (Kg)
: 220 |
| STANDARDSUPPLY: 220/1/50 E 380/3/50 + N - 24DC |
ELECTRIC ABSORBS (NOMINAL /
MAX) : 400 V = 0,9A/1,6A, 24 V = 12A/23A |
|
The production index over 24hrs. refers to 15°C ambient
temperature and 10° feed water.
The production index varies according to the installation
conditions and the condensation unit used.
The Company reserves the right to introduce changes without
notice.
| FRIGOEMME
S.r.l. Via Amerigo Vespucci, 2 zona porto 63039 San Benedetto
del Tronto (AP) tel. 0735 576722 www.frigoemme.com e-mail:
info@frigoemme.com |
|
|
|