Produttore di ghiaccio in scaglie
Mimì MIC 4000 super icer

Unità evaporatrice
TIPO PRODUZIONE GHIACCIO Kg./24ore CAPACITA' FRIGORIFERA WATT ASSORBIMENTO ELETTRICO NOMINALE/MASSIMO
400V 24V
REFRIGERANTE DIMENSIONI (MM) PESO (Kg)
MIC 4000 T 4000/4100 22000/24000
0,9 A
1.6 A
 
R404A-R22 o compatibile 1450X650X550 220
         
MIC 4000 C 4000/4100 22000/24000
  12 A
23A
R404A-R22 o compatibile 1450X650X550 220
A richiesta: Dosatore di salamoia - elettrolivello mancanza acqua - Pompa di ricircolo a spruzzo sul rullo.

 

I materiali utilizzati nella costruzione della macchina rispondono ai requisiti di garanzia dell'igiene dei prodotti alimentari. La perizia dedicata alla costruzione del cilindro e del percorso del fluido refrigerante al suo interno consentono una formazione di ghiaccio uniforme e regolare. Il funzionamento è silenzioso ed esente da vibrazioni.
La qualità dei componenti impiegati nell'assemblaggio delle parti e il severo collaudo finale, garantiscono una notevole
affidabilità che prolunga la vita della macchina ed abbatte il rischio di eventuali guasti. La costruzione robusta, opportuna per le condizioni gravose dell'istallazione a bordo dei pescherecci, rende il prodotto particolarmente idoneo e sicuro anche per l'uso a terra.

Il prodotto, munito di marchio CE, è conforme alle Direttive Europee riguardanti la sicurezza delle macchine.

 

Principali caratteristiche tecniche:
Cilindro in acciaio inox.
Albero del cilindro in acciaio inox speciale ad alta resistenza.
Supporti dell'albero a boccola in nylon autolubrificanti.
Tenute sull'albero formate da superficii striscianti in bagno d'olio incongelabile.
Vasca in acciaio inox, dotata di rubinetto di scarico, per facilitare le operazioni di pulizia.
Ingranaggi riduttori in resina sintetica speciale ad alta resistenza autolubrificante.
Telaio - basamento in acciaio inox di elevata rigidezza provvisto di supporti
di appoggio antivibranti.
REFRIGERANTE CONSIGLIATO: R404A - R 22 o COMPATIBILE

SPESSORE GHIACCIO mm. 2-2,5: TEMPERATURA GHIACCIO -15 C

TIPO T
220/1/50 E 380/3/50 + N
=

Basamento - Evaporatore Riduttore - Motore elettr. Valvola automatica Rubinetto - Solenoide gas.
 

TIPO C
24 Volt D.C.
=

Basamento - Evaporatore Riduttore - Motore elettr. Valvola automatica Rubinetto - Solenoide gas.
L'indice di produzione nell'arco delle 24 ore si riferisce ad una temperatura ambientale di 15 C, dell'acqua di alimentazione a 10 C. L'indice di produzione varia secondo le condizioni di istallazione e l'Unità di condensazione adoperata.

L'indice di produzione nell'arco delle 24 ore si riferisce ad una temperatura ambientale di 15 °C, dell'acqua di alimentazione a 10 °C. L'indice di produzione varia secondo le condizioni di istallazione e l'Unità di condensazione adoperata. La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

 

FRIGOEMME S.r.l. Via Amerigo Vespucci, 2 zona porto 63039 San Benedetto del Tronto (AP) tel. 0735 576722 www.frigoemme.com e-mail: info@frigoemme.com

 

Flake ice maker
Mimì MIC 4000 super icer

Evaporating Unit

The materials utilized in the manufacturing of the machines meet with the guarantee requirements for the hygiene of food products.
The skill and accuracy dedicated to the manufacturing of the roll and to the path of the refrigerant to its interior, allow an even and regular formation of ice.
The functioning is silent and without vibrations. The quality of the components used, the care in the manufacturing and in the

assembling of the parts the strietness of the final testing all add up to guarantee remarkable reliability that lengthens the life of the machine and reduces the risk of possible breakdowns.
The strong structure appropriate for the demanding conditions of the installation on board fishing vessels, makes the product particularly suitable and safe for use on land.
  Main technical specification:
Stainless steel roll; roll shaft in special bighly resistant, stainless steel. Self-lubricating, nylon, journal box supports for the shaft. The seal on the shaft is formed by sliding surfaces greased with unfreezable oil. Tank in stainless steel, formished with drain cock to facilitate cleaning operations; reduction gears in special, self-lubricating, highly, resistant synthetic resin. Base-frame in particularly rigid stainless steel furnished with vibration-damping support rests.
Optional: meausuring device for salted water sprinkie water and marine water condensation.

Le produit, pourvu de la marque CE, est conforme aux Directives Européennes concernant la sécurité des machines.
Les matériaux utilisés pour la construction de la machine satisfont les conditions de garantie de l'hygiène des produits alimentaires.
La maîtrise et le soin dédiés á la construction du cylindre et du parcours du fluide caloporteur à l'intérieur, permettent la formation de glace uniforme et régulière. Le fonctionnement est silencieux et sans vibrations.
La qualité des éléments utilisés, le soin dans la construction et dans l'assemblage des parties et l'essai final rigoureux assurent une remarquable fiabilité qui prolonge la durée de la machine et évite le risque de pannes éventuelles. Sa construction robuste, opportune pour les conditions particulières de l'installation à bord des bateaux de pêche, rend le produit indiqué et sûr pour les bâtiments à terre.

El producto, provisto de marca CE, cumple con las Normas Europeas, respecto a la seguridad de las máquinas.
Los materiales utilizados en la construcción de las máquinas satisfacen los requisitos de garantía de higiene para los productos alimenticios.
La pericia y el cuidado puesto en la construcción del cilindro y en el recorrido del fluido refrigerante en su interior, aseguran una formación de hielo constante y uniforme. El funcionamiento es silencioso y exento de vibraciones. La calidad de los componentes empleados, el esmero en la construcción y en el montaje de las partes y el riguroso control de calidad final, garantizan una notable fiabilidad que prolonga la vida de la máquina y minimiza el riesgo de eventuales averías.
La construcción altamente resistente, adecuada para las difíciles condiciones de instalación a bordo de los pesqueros, también hace al producto particularmente idóneo y seguro para su uso en tierra.
  Principales caractéristiques techmiques:
Cylindre et arbre du cylindre en acier inoxydable à haute résistance. Supports de l'arbre en nylon avec lubrification automatique. Tenues sur l'arbre assurées par deux surfaces à bain d'huile incongelable. Cuve en acier inoxydable pourvue d'un robinet pour faciliter les opérations de nettoyage. Engrenages réducteurs en résine synthétique spéciale à haute résistance avec lubrification automatique. Châssis-base en acier inoxydable trés rigide pourvu de supports d'appui contre les vibrations.
À la demande: doseur de saumare; nivau elettrique pour l'eau
Principales caracteristicas tecnicas:
Cilindro en eje y cilindro en acero inoxidable especial de alta resistencia. Descansos del eje con bujes de nylon autolubricante.
Sello del eje asegurado por superficies rozantes bañadas con aceite incongelable. Estanque en acero inoxidable, provisto de válvula de purga para facilitar las operaciones de limpieza. Engranajes reductores en resina sintética especial de alta resistencia y autolubricante. Armazón-base en acero inoxidable de elevada rigidez provisto de soportes que no transmiten vibraciones.
Bajo pedido: dosificador de salmuera; electronivel para falta de agua.
RECOMMENDED COOLANT: R 404A; R 22 or Compatible PRODUCTION FLAKE ICE : 4000 / 4100
ICE THICKNESS mm. 2-2.5: TEMPERATURE - 15°C DIMENSIONS : 1450x650x550WEIGHT (Kg) : 220
STANDARDSUPPLY: 220/1/50 E 380/3/50 + N - 24DC ELECTRIC ABSORBS (NOMINAL / MAX) : 400 V = 0,9A/1,6A, 24 V = 12A/23A

The production index over 24hrs. refers to 15°C ambient temperature and 10° feed water.
The production index varies according to the installation conditions and the condensation unit used.
The Company reserves the right to introduce changes without notice.

FRIGOEMME S.r.l. Via Amerigo Vespucci, 2 zona porto 63039 San Benedetto del Tronto (AP) tel. 0735 576722 www.frigoemme.com e-mail: info@frigoemme.com